Voynich Reconsidered

A forum to announce articles, books, radio shows, podcasts, and books about the Voynich Manuscript.
Forum rules
All ideas are welcome, but please be civil with each other.
User avatar
DFS346
Posts: 113
Joined: Mon Apr 05, 2021 4:12 pm
Contact:

Re: Voynich Reconsidered

Post by DFS346 »

Thoughts on what I call the "Voynich alphabet": how the Voynich producer instructed the scribes on the writing order of the glyphs.

https://www.goodreads.com/author_blog_p ... h-alphabet

User avatar
DFS346
Posts: 113
Joined: Mon Apr 05, 2021 4:12 pm
Contact:

Re: Voynich Reconsidered

Post by DFS346 »

I feel that the Voynich producer would have needed to give the scribes a simple set of instructions, whereby they could write the manuscript with minimal supervision. Massimiliano Zattera’s "slot alphabet" would be a relatively simple rule: first transcribe letters to glyphs, then re-order the glyphs in each word according to the "slot alphabet". However, the scribes would need to know where to place the "nomadic glyphs". For example, should an {8} be in slot 0, 7 or10? (All three are permitted.)

I could imagine that there might be two or more "slot alphabets": for example one for Currier's Language A, another for Language B. Then, as a conjecture, a scribe writing in Language A always puts an {8} in slot 0; a scribe writing in Language B always puts an {8} in slot 7. (And maybe there is a third language.)

To test this hypothesis, we would need to invite Mr Zattera to re-run his program on the Language A and B text separately. Is anyone in contact with him? His published email is mzattera@gmail.com.

User avatar
DFS346
Posts: 113
Joined: Mon Apr 05, 2021 4:12 pm
Contact:

Re: Voynich Reconsidered

Post by DFS346 »

As a low-tech alternative to running Mr Zattera’s program: we could, for example, list the ten or twenty most frequent "words" in Languages A and B, and see to which version of Zattera’s "slot alphabet" the "words" best conform. Thereby we might identify a possible "alphabet" for Language A and another for Language B.

As an example: {8am} is a frequent word in both Languages A and B; it only conforms to the "slot alphabet" if {8} is in slot 0 or 7. Maybe we could find a "word" in which {8} has to be in slot 10; and maybe such a "word" is only found in A or B, but not both.

User avatar
DFS346
Posts: 113
Joined: Mon Apr 05, 2021 4:12 pm
Contact:

Re: Voynich Reconsidered

Post by DFS346 »

We can find other "words" in which {8} has to be in slot 7 or 10; for example, "words" such as {1c89} and {2c89}.

Maybe we can find "words" in which {8} can only be in one slot; and maybe such "words" are only found in A or B, but not both.

User avatar
DFS346
Posts: 113
Joined: Mon Apr 05, 2021 4:12 pm
Contact:

Re: Voynich Reconsidered

Post by DFS346 »

Thoughts on how, if the Voynich manuscript was derived from source documents in Latin or any European language, the scribes might have handled the bigram "qu".

https://www.goodreads.com/author_blog_p ... e-latin-qu

User avatar
DFS346
Posts: 113
Joined: Mon Apr 05, 2021 4:12 pm
Contact:

Re: Voynich Reconsidered

Post by DFS346 »

Further thoughts on how the scribes of the Voynich manuscript might have handled Latin prefixes.

https://www.goodreads.com/author_blog_p ... n-prefixes

User avatar
DFS346
Posts: 113
Joined: Mon Apr 05, 2021 4:12 pm
Contact:

Re: Voynich Reconsidered

Post by DFS346 »

Thoughts on how, if the Voynich manuscript was derived from medieval Latin documents, the scribes might have handled case endings and abbreviated suffixes.

https://www.goodreads.com/author_blog_p ... n-suffixes

User avatar
DFS346
Posts: 113
Joined: Mon Apr 05, 2021 4:12 pm
Contact:

Re: Voynich Reconsidered

Post by DFS346 »

Further thoughts on medieval Italian as an underlying language of the Voynich manuscript; and specifically, a possible mapping between Italian suffixes and Voynich final glyphs.

https://www.goodreads.com/author_blog_p ... n-suffixes

rudhar
Posts: 6
Joined: Sat Jul 08, 2023 12:25 pm

Re: Voynich Reconsidered

Post by rudhar »

"There are four case endings [...]"
"If it represents Italian case endings [...]"

Italian doesn't have cases (except in personal pronouns).
And it didn't have them in Dante’s time either.
OK, but suffixes like -a, -o, and -e do exist, but with different meaning.

Moreover, it has already been proved statistically that the VMS cannot be a simple mapping of any well-known European language.

Any proposed solution that does not attempt to explain Stolfi's "Word Grammar" (https://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voyni ... txt.n.html) just cannot be right.
--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

rudhar
Posts: 6
Joined: Sat Jul 08, 2023 12:25 pm

Re: Voynich Reconsidered

Post by rudhar »

Yet, you may be on the right track. Perhaps Stolfi’s grammar is the result of a combination of phonotactics, and a grammatical encoding like case, number and gender for adjectives, and person, number, tense, mode and declination for verbs. Assuming the underlying language in Latin or Greek etc.
--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Post Reply