VMS is concordance-encoded Latin?

Ideas relating to possible methods and systems for the translation of the Voynich text.
Forum rules
All ideas are welcome, but please be civil with each other.
Post Reply
rudhar
Posts: 5
Joined: Sat Jul 08, 2023 12:25 pm

VMS is concordance-encoded Latin?

Post by rudhar »

I wrote six short articles on the Voynich Manuscript. The basic idea is that the underlying text of the VMS might be Latin, or Hebrew, or both, encoded using a Bible Concordance. The ‘words’ of the VMS would then be encodings that point into the Vulgate Bible, or Hebrew Bible, thus representing words that make up the underlying text.

I certainly haven't cracked the code (if there is one), and I doubt if I ever will. But at least I've tried to explain some of the statistical properties, taking Jorge Stolfi's word grammar as a starting point. Perhaps what I wrote might inspire others to some fruitful thinking.

The clickable Table of Contents is here: https://rudhar.com/lingtics/Wojnicz/ .
--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

rudhar
Posts: 5
Joined: Sat Jul 08, 2023 12:25 pm

Re: VMS is concordance-encoded Latin?

Post by rudhar »

I wasn’t on the right track, I can already see that now:
https://rudhar.com/lingtics/Wojnicz/en07.htm
--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Post Reply