[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Cryptography of 1502 with Voynich resonances




Today by happy accident when looking for another piece I found
this article by Pierre Speziali. I have not seen this mentioned on
the Voynich list.

Pierre Speziali, "La cryptographie au XVIe siecle".  Bibliotheque
d'Humanisme et Renaissance, Vol 17, 1955,p188-206.

What caught my eye was an illustration of a coded letter dated 1502
which superficially looks similar to the Voynich characters (though
on closer examination they are not the same). I include a scan of
part of this in the attached jpg.

The article surveys cryptography in the 16th century and much 
of it will be familiar to the contributors to this list, but I was struck 
by the similarities to the Voynich. This diplomatic letter,
preserved in the Library of the University in Geneva, was sent in 
1502 by King Ferdinand II (The Catholic) of Spain to his ambassador 
in France Gonzalve of Cordoba. Speziali has luckily for us deciphered 
this letter and gives some details of the system used. There is a 
dictionary listings of trigrams of the characters in the cipher and the
system seems quite straightforward. The language is Spanish of 
course.  My French is very poor so I cannot translate the article for you
but instead I enclose the part of the article which refers to the 
decipherment. 

Perhaps understanding this cipher might give us some clues to the
structure of the Voynich cipher.

My apologies if this is already well known to all of you. I could not
find it referenced in D'Imperio. It may be important to the context of the
Voynich MS.


With best wishes,

Adam McLean
=========


Pierre Speziali, "La cryptographie au XVIe siecle" [part].

La Bibliothèque publique et universitaire de Genève possède l'original d'une
lettre chiffrée que Ferdinand le Catholique a adressée le 16 août 1502 à son
ambassadeur en France, Gonzalve de Cordoue.   
Ce document de grande valeur figure dans le vol. 1 de la collection des Mss.
Favre. Le chiffre employé n'est pas un des 66 donnés par Devos et il est
fort probable que sa clef n'existe plus ; il a été cependant possible de la
reconstituer grâce au texte clair qui fait partie de la même collection. La
traduction n'est pas facile à lire à cause d'une foule d'abréviations et de
ligatures mais, une fois l'alphabet établi (II s'agit en l'occurrence d'une
substitution simple à représentations multiples et d'un nomenclateur), ces
abréviations et ligatures ne gênent plus, car rien n'est abrégé dans le
texte chiffré. Nous allons ainsi connaître l'un de ces fameux chiffres
espagnols que Matteo Argenti tenait en grande estime.   
-On remarquera tout d'abord (voir la reproduction photographique de ce
document) qu'il y a des groupes de trois lettres, tels xar bob zok xiy au
commencement de la dépêche, et des signes isolés. Les trigrammes
appartiennent au nomenclateur et les lettres à l'alphabet ; il y a une
cinquantaine de signes différents, ce qui correspond bien à une moyenne de
deux à trois représentations pour chaque lettre de l'alphabet clair. Le
groupe bob est très fréquent ; grâce à la traduction, on l'identifie tout de
suite avec « que ».   
Prenons le début et posons xar == despues, bob == que, zok = nos ;   
faisons un bref arrêt à cause de xiy qui revient un peu plus loin. Le mot du
clair est « escrevistes », donc xiy = es et les sept signes compris entre
les deux xiy correspondent respectivement aux lettres de ? crevist ? ; voilà
donc sept signes d'identifiés sur un total de cinquante. On n'a plus qu'à
les reporter partout où ils apparaissent et, avec un peu de patience, on
reconstituera l'alphabet entier. Pour des raisons typographiques et pour ne
pas allonger cet exposé, nous   
nous abstenons de donner l'alphabet de chiffrement ; le nomenclateur offre
plus d'intérêt et il vaut la peiné de le rétablir aussi bien ordonné que le
nombre de groupes le permet.   
Relevons, à la 14« ligne de la première page, la séquence suivante, dont
l'aspect est intéressant du point de vue cryptographique :
   
xnp xnp m xny xnp 7 yny   
de  de-  f-   en- de-  r-  lo   

A la 22* ligne, plusieurs de ces groupes réapparaissent pour former le mot «
defenderse ».   
Les mots nemo et animabus ne signifient rien du tout et le trait horizontal
surmonté d'un point est également une nulle.  
On remarque qu'en plus des trigrammes il y a, par ci par là quelques
bigrammes ; on voit aussi que les trigrammes commençant  par la même lettre
sont ordonnés, plus ou moins régulièrement, d'après la troisième lettre.
Enfin, comme la plupart des groupes fréquents du nomenclateur doivent
figurer dans une dépêche aussi longue que la nôtre, on peut attribuer an
nomenclateur original une richesse maximum de deux cents mots. Cela revient
à dire que notre liste permet de déchiffrer n'importe quelle autre lettre
chiffrée par le même procédé.   
Voici, à toutes fins utiles, le texte clair de la dépêche du 16 août 1502.





Attachment: speziali.jpg
Description: JPEG image

----------------------
alchemy@xxxxxxxxxxxxxx
Web site:  http://www.levity.com/alchemy/home.html
Alchemy Web bookstore:  http://www.alchemy.dial.pipex.com