[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: site
Hi,
The main problem I see is that you
have far more words than there
are 'apparent words' on the first page. This means that you're
using characters, pairs or triplets of Voynich characters as
'words' (as illustrated by your sample translation of the
first word FACHYS).
The approach that seems to have been taken here, as far as I can go with
it, is an approach that lays down a "sounds like this"
approach. I never intended to get anything from this. I just sat down
with a Hebrew etymological dictionary and started to look things up all
because of the word AIN.
"F" was obvious. I knew F was vav. F is derived
from vav. I was left with F because every other combination of
fachys failed to show anything. With F out of the way I tried
ACH. ACH answers to Aleph Cheth. I wondered about vowel
points and considered the fact that ancient Hebrew didnt have any. I
figured he was going the ancient route. I have been dismissing vowel
points for that reason.
YS answered to ISH. As I said the S/SH exchanges that are open to
him can make this a nightmare because I have to look everything up. Is he
using Sin, Shin, or Shin? But then it "sounds like" this...or
close to it. The first major variation from this technique was that last
line I believe it was on page one. Only the last letters of each word are
used.
*heo!.
chol. chok.
choty. chotey
That first * is probably a C to conform with everything else.
This line makes no sense. If you take the last letter of each word
OLKYY or AIN LAMED KOPH YOD YOD you get the word
OLKii....OLKii is not a word. It is two words.
OLK + ii here are the notes I made; (Hebrew fonts won't
come through)
Now, olk ( ) , to suck,
is a back formation from , leech. The
yy, ( ) is a rendering of God. As the context carries on, the
attitude would continue against the hardened. To see an idea where you
call such people a sucker or leech of God, or a leech of God?s life given
to humanity is not a stretch.
Also, OLKH is a botanical reference. It is the
orobanche. So called because they suck the food of their host.
There are not that many
different character pairs in the Voynichese
script, so you must be translating the same combinations in
different manners at different times. Thus, you must be adding
information.
It should follow a logical pattern...but be ready for a deviation. For
instance, the word SHOL...logically I would expect to see SHIN AIN
LAMED. that is where I would look first. If it isnt there
then the O must be Vav. Vav can render O or U sound. It could also
be a visual Vav where Vav is just a connector. Sometimes its seems he
uses vowels in a word like DAL, and in Hebrew its DaL with vowel points.
I have seen him ignore vowel points. Of course I dont speak Hebrew
and I am doing the best I can here. I have to look up
everything.
To what extent this is happening I
cannot judge, since you
don't give the exact correspondence between Voynichese and
Hebrew, as Adams already remarked.
I wish you had Word Perfect then you could see for yourself. I have
no way of doing this here in any other format. When I converted the
file to MS Word it loses the Hebrew fonts. Ill do it this way maybe
it will help.
fachys
This is not a word. It answers to a three word in one construction;
F ACH YS
1) f= VAV
P189
and, but, therefore, as, since,
seeing, although ..etc
1a) ach Aleph Cheth P16 brother, kinsman,
friend
1b) ys yod
shin P265 there is, there are
2) ykal P257 yod cheth vav
lamed = hope, expectation
Here one would expect to fine K=Koph. He juggles Caph, Koph and
Cheth.
Here is an example of an A in the text and Vav in Hebrew. No other
combination works that I have seen.
So instead of a hard K, you have a throaty Ch...Instead of A you have
Vav..
Now, if you walk away because of this you will fall right into the trap
he has set for you. Remember..it's visual and not logical. Since I didnt
walk away and continued to play the game by his rules, the text kept
opening up.
3)ar P14= light....(also botanical
ref. P14 (herb) of light...) This
could be either Ain resh or aleph resh. As the Latin A could be
either. There are three possible choices in this word as far as
definition. Ain resh would render; enemy, foe. Which doesnt
really fit. Also it could be awake, wakeful. This could be used and
probably is the better choice over what I chose originally which was the
word Light..aleph vav resh.
4) ataiin P489
at appointed time. aiin P470 (AIN) ?The? eye AT answers to ain teth and forms a complete idea with the Eye. No other AT combination makes sense when combined with EYE in one of his trick forms as AIIN. Here is an example of knowing the subject. This IS the appointed time of the eye.
I hope this helps. I know I tend to get carried away sometimes but this is how I get. I told you at the beginning Im a loose cannon.
You can not get the ridged translation you are looking for here. It doesnt exist. He is playing with you. All of this seems to have been done deliberately to make you second guess yourself. Look at AIN/AIIN/AIIIN. Look at that last line where you have to use the last letters of each word. He is playing with your head. Its a game. I hate games. I would rather sit and read straight text and learn something.
I will do what i can to help. Like I told Karl I have no intention of spending the rest of my life on this. Its just that it seems every time I look at something I see something else...like that galaxy picture. I looked at the first line of the second picture on 68r or whatever it is. Every word ends in "Y". He is up to something again...try dropping all the Y's. Remember...its a game.
Peace,
Jim