My father was a Serbo-Croat translator in the army.
He's proably a little rusty but might be able to help you.
If he's willing, that would be extremely kind! I'll try to make sense of it
first, to cut it down a bit (it's 12 pages long - way too much!) :-/
Some of it is summarised in English, and there's a bibliography, so it
should be reasonably OK. I'll also see if I can borrow a Serbo-Croat
dictionary from somewhere. :-)
You have a link to the text?
Not exactly - I've got a photocopy of it on order, which should arrive in
the middle of next week.