[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: VMs: Pair transcription of f80r, para 1...



Hi Ed,

I cut and paste your pairefied expanded transcription in to the program ReadPlease which read out loud the transcription. After listening to it IMHO sounds like a chant that is spelling out sounds or letters one at the time. The sound does not appear stationary random, rather seems to evolves from start to end.

I then cut and paste in to a text editor and removed all the - characters from the transcription. Again pasted the results in to the reader, now the sound is more like a language, but the language is made from words that are rather longish, with many syllables, it never the less seems to be conveying something, if that makes sense. I realize that this involves questions regarding the word separators; but the f80r transcription would be more familiar if the words were still shorter.

All my pairified transcription is trying to do is look through the current transcription to the real transcription underneath: the way I currently interpret it, ISTM that individual letters in the original text are often represented by pairs (or small groups) of letters/glyphs in the text as we see it.


I also strongly suspect that there are other abbreviatory mechanisms (like contraction, and truncation) going on - Mark Perakh's web-page (mentioned here recently) postulates the main differences between A and B languages in terms of A being the same as B but more abbreviated, so this basic idea is far from new.

For example, from my transcription, you might see:
        dy-op-chee

My "dictionary" for understanding this looks like:-

        dy      = single letter from the current cipher
        op      = single letter from the current cipher
        ch      = "abbreviate", ie predict the rest of the root
        ee      = a particular word ending  (like -ibus or whatever)

In English, this might come out something like:-

S-A-[...]-ly

In context, this might well be "safely" - but if the word was shorter (say, "SADLY"), I'd perhaps expect to have seen the author embellish the <ch> with a loop (perhaps placed towards the left edge, to indicate a shorter word than the one you'd initially predict).

In terms of kabbalistic codes and word/letter games, this is verging on "notarikon" (where single letters code for entire words), though perhaps pulling back from that particular brink of ambiguity.

So: the next stage isn't so much to read out my transcription (it's still in EVA, after all), but to suggest single letter replacements for the pairs - like "E" for <dy>, etc - and to see if short sections (or even long sections) in it are suggestive of plaintext.

For words to try this out on, I'd look for long-ish sequences which contain one or less <aiin>'s, such as <k-y-qo-k-al-d-am-p-aiin-she> - this might well contain someone's name, for example, which wouldn't be suitable for abbreviation - and think about what the replacement cipher might be.

Cheers, .....Nick Pelling.....


______________________________________________________________________ To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying: unsubscribe vms-list