Thanks for the comment.
I too believe that the Voy is not as simple as all that - though I do
believe that certain labels are more plainly encrypted than the general
text.
When I applied my "label" rule to the f1r paragraph, however, I was very
surprised to find not just some words - but words that are logically
linked to the overall document. While it is unlikely to produce an
overall translation these results cause me to want to try the same key to other
parts of the text. If more words come out it might reveal something - ie a
rotating/changing key or something.
****************************** Larry Roux Syracuse University lroux@xxxxxxx ******************************* >>> r_zandbergen@xxxxxxxxx 08/13/03 04:15AM >>> --- Larry Roux <lroux@xxxxxxx> wrote: > [...] I have been > working on trying to get some of the astronomical > names to come out somewhat sensible, and decided to > try my simple substitution (not quite single > substitution, but close) against the first paragraph > of f1r to see if anything made sense. > > What came out was a semi-French looking text [...] > What really got me going was line 4 - > where text came out remarkably like "astres - > terrestres" You're following the footsteps of Brumbaugh and Levitov and perhaps a few others, in getting vaguely familiar and very repetitive words which, with a lot of imagination could sound like something like (in this case) French. You'll find that, the higher fraction of words you want to translate, the more imagination will be required. Levitov could 'translate' whole pages without skipping words (IIRC), which means that his translation required an extreme amount of imagination. Essentially it was his own invented language. This is the fate of such an approach, since the VMs words follow a certain structure (core-mantle- crust or whatever one may want to call it) which does not resemble any known European language. With a simplish substitution one might get a very different type of language (for example a monosyllabic tonal language...). Or to get a European plain text, one needs a totally different kind of substitution. Cheers, Rene __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software http://sitebuilder.yahoo.com ______________________________________________________________________ To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying: unsubscribe vms-list |