[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
VMs: Re: Italian?
-----Messaggio originale-----
Da: Jeff <jeff@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
A: vms-list@xxxxxxxxxxx <vms-list@xxxxxxxxxxx>
Data: giovedì 18 settembre 2003 0.33
Oggetto: VMs: Italian?
>del dena appeared as a form. Now I don't speak or read Italian so now I am
>in nomans land.
"del" is indeed Italian, it has a lots of different meanings but it can be
roughly translated as "some" or "an arbitrary quantity".
"Give me SOME cheese" --> "Dammi DEL formaggio"
If written before vowels, it's spelled DELL' , such as "some water" -->
"dell'acqua".
>Just found de mossa on a French site. Mixture of languages?
Could be, everything could be...
Just a question, but exactly how did you choose the letters / triplets /
pair substitution? arbitrarly? statistically?
cheers
G.
______________________________________________________________________
To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying:
unsubscribe vms-list