[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: VMs: VOYNICH CATALOGUES



Hi Nick
 
It s a pleasure to know that somebody is voyniching at the moment...;=)
 
Here is an other clue about N. and Italy, herbals, etc.: an abstract of a French site which is not a scholar one but I found it interesting:
 
http://iloiz06l.chez.tiscali.fr/nostra/main.htm
 

3) Un voyage en Italie (1547/1549)

Lors de ce voyage, il fit à Milan la rencontre d'un apothicaire, spécialiste en Alchimie végétale, qui lui fit découvrir les vertus des confitures. La légende veut que lors de ce même voyage, il croise le chemin  de jeunes frères, à Ancone. Devant l'un d'entre-eux, (un cerain Felice Peretti) Nostradamus, soudain s'agenouilla et baisa la robe de celui-ci interloqué. Ce jeune frère deviendra pape en 1585, sous le nom de Sixte Quint.
 

4) Son retour en France

De retour en france, il publie en 1552, le Traité des confitures et fardements à partir des connaissances apprises en Italie. Mais c'est en Mai 1555, qu'il publie l'ouvrage qui fit sa réputation : Les Centuries.
 
The above two parts of a N. bio state that he was in Italy in 1547/49 and that during this travel he met in Milano an apothecary and herbal alchemist who tought him the secrets of marmalades (jams). Back to France he published his Treaty on jams in 1552. The Centuries were issued later (1555).
 
Cheers,
 
Jean


Nick Pelling <incoming@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
Hi Jean-Yves,

At 15:23 30/05/2004 +0200, Jean-Yves Artero wrote:
>My approach is of course based upon the astronomical/astrological part of
>VM. Perhaps you too know that there is a "legend" about N. meeting in
>Italy an Italian physician specialised in medicinal herbs short before the
>first publication of the Centuries/Prophecies.

I don't know that legend, sorry: however, what Wulfing von Rohr's
introduction (to the 1996 English translation of Dr Hieremias Martius' 1572
[Augsburg] German translation of "The Elixirs of Nostradamus", edited by
Knut Boeser: Moyer Bell) says (page xix) is that Nostradamus "spent the
years from 1538 to 1544 on the move. He travelled northwards as far as
Lorraine, eastwards to Venice and to Sicily in the south. ... he increased
his knowledge through numerous meetings and working tog! etehr wiyh
alchemists, astrologers, sorcerors and members of secret societies".

BTW, page 43 says:-
Dear Friendly Reader, at this point, not without very good reasons,
I have omitted from my translation into German the eighteenth
chapter, because it teaches such things as are not fitting for a
Christian or God-fearing man to know and I therefore felt it better
not to make any mention of them.

Can anyone enlighten me as to what was too terrible for the good doctor to
translate?

Cheers, .....Nick Pelling.....

PS: I perhaps should also admit here that I'm one of those dreadful people
who has rather more faith in Nostradamus' recipe for quince jelly ("fit to
be set before a king") than in his quatrains... :-o


______________________________________________________________________
To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying:
unsubscribe vms-list


Yahoo! Mail : votre e-mail personnel et gratuit qui vous suit partout !
Créez votre Yahoo! Mail

Dialoguez en direct avec vos amis grâce à Yahoo! Messenger !