[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: VMs: Necronomicon Tome



Thats pretty funny. I picked out "?reatura ista memorantur ad" from his pictures, and guess 
what? Linked to the same page. 

I believe that his plain text that "defies translation" has been identified.




-----Original Message-----
From: Gabriel Landini <G.Landini@xxxxxxxxxx>
To: vms-list@xxxxxxxxxxx
Date: Tue, 10 Aug 2004 15:14:45 +0100
Subject: Re: VMs: Necronomicon Tome

> On Tuesday 10 August 2004 05:38, Jacques Guy wrote:
> > 9/08/2004 10:55:38 PM, Pierre Abbat <phma@xxxxxxxxxxx> wrote:
> > >Hum. It's obviously not Voynichese, but Latin back-transliterated
> from
> > > EVA. So the claim that it "defies translation" is false.
> 
> You see, there are advantages in being able to read in eva. ;-)
> 
> One of the photos in ebay has a line that reads "inde propagatus
> interitus".
> Just out of curiosity I Googled it and I got a hit into:
> http://ccat.sas.upenn.edu/jod/texts/animlat.html
> with a text that matches the line (and more) exactly.
> 
> And there are people are willing to pay for this!?
> 
> Cheers,
> 
> Gabriel
> ______________________________________________________________________
> To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying:
> unsubscribe vms-list

______________________________________________________________________
To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying:
unsubscribe vms-list