[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: qokeey (Transition between languages A and B)



--- Philip Neal <philipneal_vms@xxxxxxxxxxx> wrote:
>  The pattern is statistically highly significant.
> I attach a file analysing the distribution of qokeey
> in the paragraphs of  folios 103r-116r 
> [ ... ]
> There is a rough symmetry between folios on the
> same sheet of the quire, but this is hard to
> quantify.


Indeed. And I like the clear presentation.
My observation at the time was more a set
of impressions:
- the bifolio boundaries are roughly observed
- the switch between frequent and infrequent qokeey
  seems to be not quite on page boundaries (also
  apparent from your table). 
- in the first few occurrences in this section,
  the word tends to occur towards the end of each
  paragraph.

The second bullet led me to hypothesise that perhaps
the paragraphs have been transcribed from an
original document that had the pages in a wrong
order, but maybe this is too farfetched.

In general, I have been thinking that this section
might actually be a 'geography', each paragraph  
being a short description of a city. The word
qokeey could have some geographical or political
meaning that only belongs with some cities....

Note that there are further statistical 
discrepancies between the sets of pages that have
either many qokeey or only few of them. The web page 
describing them is presently out of order, but
one thing I remember is the ratio between occurrences
of aiin and daiin.

Note further, again, that the odd distribution of
qokeey is also seen _very_ clearly on f58r and f58v.
The word rarely occurs elsewhere.

Cheers, Rene



__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Send FREE Valentine eCards with Yahoo! Greetings!
http://greetings.yahoo.com