I have the feeling that this is another manifestation
of the paradigmatic nature of Voynichese "words". We
have had many analyses of this: the Tiltman and Firth
paradigms, Stolfi's crust-core-mantle paradigm and his
Voynichese grammar, Antoine Casanova's analysis, Rene's
entropy analysis showing that the middle of the word
holds the most meaning, and without a doubt others...
I'm not disparaging your analysis, Nick! Perhaps
keeping all this in mind will give you some direction.
Perhaps the question is, What is the most productive
way to study the paradigmatic nature of Voynichese
words?