[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translations (was VMs: Spending lots of money...)



Hi Philip,

At 12:11 01/02/2004 +0000, Philip Neal wrote:
I have finished translating the treatise on decipherment by Cicco Simonetta
but Jim Gillogly tells me the file is too big to post to the list. I will put it on
my web pages when I get round to it (I have changed ISP and I can't easily
get access to my pages). Anybody who wants it as an attachment is
welcome to it.

Please email a copy to me, I'm really looking forward to it - BTW, I can post it onto GC's voynich.info site if you like?


At 12:11 01/02/2004 +0000, Philip Neal wrote:
From: Nick Pelling <incoming@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
FWIW, my first step AFA Alberti goes will be to read Anthony Grafton's (2000) biography, which looks to paint an interesting and balanced picture - and step two is to read the (2003) translation of Alberti's Momus on an interlibrary loan. *sigh* so many leads to follow, so little time... :-o

I next plan to translate Argenti on decipherment and then either Argenti on encipherment or Alberti on encipherment, unless it has been done already.

Excellent - here's the link to "De Componendis Cyfris" Petr Kazil posted recently:-
http://www.jura.ch/lcp/cours/dm/codage/alberti/decifris.pdf


More links on Alberti here:-
        http://ourworld.compuserve.com/homepages/mpaoli/sitalber.htm

Is this Momus, translated in 2003, the same as the treatise which begins
Hi [Li] qui maximis rebus agendis and contains the story of the walk in the Papal
garden with Dato?

I don't think the two are connected - AIUI, Alberti wrote Momus in around 1450:-
http://www.frontlist.com/detail/0674007549
http://www.hup.harvard.edu/reviews/ALBMOM_R.html


Cheers, .....Nick Pelling.....


______________________________________________________________________ To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying: unsubscribe vms-list