[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: VMs: f66r, der muszdel



Zitat von knoxmix@xxxxxxxxxxxxx:

> I have not been able to find the previous discussion of this.
> re. f66r  http://www.voynich.nu/q/q08.html
>  'der muszdel'  ...... 
> And the translation is ___?
> Or is it (the writing) an early dialectal form of Muß, mußt - or 
> müssen?
> Or even Mußte or müste?
> Babelfish gives mussder(???)  ---> must-having that (?)
> Gathering slaves for the next world?
> or
> Taking her leisure. (?)
> or
> ???
> 

It has been suggested that the word is "Muschel" ("shell", could also be slang 
for "vagina").

>From the scan at voynichinfo.com I read underneath the voynichese footnote

y en mu* del

Which is very hard to make sense of.

Personally, I don't subsricbe to the "muszdel" idea, since it's obviously two 
seperate words on two seperate lines. If you want to go with it, be aware that 
the article "der" has several functions in German:

*) it can be the nominative definite article for a masculin subject: "der 
Mann", "the man"

*) possessive case ("whose?"), feminine subject: "das Haus der Frau", "the 
woman's house"

*) dative case ("whom?"), feminine subject: "Er gab der Frau das Buch", "He 
gave the book to the woman"

"Muschel" would be a feminine noun.

>... Something. 

I agree with you here.

   Elmar


-------------------------------------------------
debitel.net Webmail
______________________________________________________________________
To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying:
unsubscribe vms-list