[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: VMs: Arguments against a code book?



Hi Jorge,

At 18:28 12/07/2004 -0300, Jorge Stolfi wrote:
> [Nick:] How about Italian and Latin (for A & B respectively)?

Well, let's see. Here are the 40 most common words in...

  Italian            Latin                     Voynichese          Voynichese
  I Promessi Sposi   Ockam Dialogus            Herbal A            Herbal B

I guess I'd be a ~little~ more convinced if there wasn't half a millennium between the Italian and Latin texts you had to hand. :-)


I stand by my assertion that Italian and Latin are ~reasonably~ close, perhaps even close enough for the same basic writing/encoding system to be used (with only a few changes) - though I completely accept your point that the many differences between the two (especially in connecting words) need to be taken into account.

Even so, if it's a codebook at all, then surely it could have a Latin and Italian column next to each index, one (roughly) translating the other? Just a thought! :-)

Cheers, .....Nick Pelling.....


______________________________________________________________________ To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying: unsubscribe vms-list