[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: VMs: RE: Making a vms with meaning (long)



The technique would probably narrow down the language options quite a bit
though. Of course all this relates to your cipher and possibly not the VMS.
Unless you have subconsciously hit on something. :-)

Jeff

----- Original Message -----
From: "Gabriel Landini" <G.Landini@xxxxxxxxxx>
To: <vms-list@xxxxxxxxxxx>
Sent: 29 June 2004 10:30
Subject: Re: VMs: RE: Making a vms with meaning (long)


> On Tuesday 29 June 2004 02:31, Jeff wrote:
> > I would no a noun, verb and adjective placement scan. Comparing to a
range
> > of different languages. The first step is to plot the patterns in large
> > samples of the selected languages. Form a heirarchical tree structure of
> > connected word types, then let the computer do the number crunching
against
> > the cipher text. You only need to find a few matches to start to analyse
> > further.
>
> This, at most would give some structure patterns. I do not believe that
one
> could identify which verbs, nouns or adjectives they are and thus, it is
not
> readable.
>
> If the vms was a nomenclator (no idea of whether it is or isn't), one has
a
> slightly better chance because of the labels, but I am not too optimistic
> anyway.
>
> Cheers,
>
> Gabriel
> ______________________________________________________________________
> To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying:
> unsubscribe vms-list

______________________________________________________________________
To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying:
unsubscribe vms-list