[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: VMs: Latin from the VMS - for Philip Neal
The Latin phrase is:
siri rite tueo tractem.
The Blitz Latin translation is:
Of Sirius duly I see I may draw.
The individual words are indeed Latin, though 'Siri' would much more often
be 'Sirii' and 'tueo' is a rare variant of 'tueor'. 'Tueo(r)' means 'I
watch, guard' and 'tractem' means a) 'let me drag' b) 'let me manage'.
The trouble is that the parts do not add up to a whole. A Latin sentence
contains one main verb, but this has got two verbs in forms (indicative and
subjunctive) which cannot be combined in the way you are suggesting. Also,
if 'Siri' is supposed to be the object of either watching or managing it
ought to be in the accusative case, not the genitive as here.
All in all I would have to say nice try but keep on trying!
To unsubscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxx with a body saying: